來源:弘征 時間 : 2014-09-02
分享到:
龍應臺(1952- ) 女,祖籍湖南衡東,出于臺灣高雄。著名作家。1974年畢業(yè)于成功大學外文系,1982年獲得堪薩斯州立大學英文系博士學位后,一度在紐約市立大學及梅西大學外文系任副教授。1983年回臺灣,先在中央大學外文系任副教授,后去淡江大學外國文學所任研究員?,F定居德國法蘭克福,任德國海德堡大學教授。主要著作有《野火集》、《孩子您慢慢來》等。
她就是龍應臺
弘 征
1995年夏末一天的正午。
放下電話,立即去舍旁的大馬路上接她,當她迎面走來,我還是稍稍地遲疑了一下。后來她問為什么?我說見旁邊有人提著一只大旅行箱,像是送一位女教師返校,來車又遠遠地停在前面,萬一認錯了呢?
不過,要認識這位“龍旋風”的廬山真面目也真不容易。當1984年3月她在臺灣《新書月刊》探文批評白先勇的《孽子》,又接連批評一些作家的作品,毫不留情,使臺灣文壇如同發(fā)生了一場地震。對此,她后來曾經自白:“我寫書評其實抱著狂妄的野心:希望推動臺灣的批評風氣……我迫切的、迫切的希望……中國人的客氣與虛假不能帶到藝術創(chuàng)作里來。”同年11月寫出《中國人,你為什么不生氣》,在報上開辟《野火》專欄,接連以“鋒利的辭鋒,靈轉的文字,鎮(zhèn)密的思慮,悍然無畏的揭開我們社會的種種病象,讓血淋淋的事實逼著我們張大眼睛去看,去思索”。(引自臺灣圓神出版社《野火集》的發(fā)行詞)很快就席卷了臺灣全島,造成了“龍應臺旋風”,并迅速擴展到全世界的華人讀者當中。與此同時,另一條新聞也如同“野火”,就是人們驚訝池“發(fā)覺這個陽剛的名字后面居然是個女人!”
《野火集》在臺灣不到兩年就印行150版。大陸經她授權的湖南文藝出版社加上沒有經她同意而出版的幾家也有數十萬冊。
緊接著,《龍應臺評小說》、《人在歐洲》、《寫給臺灣的信》、《美麗的權利》、《孩子你慢慢來》、《在海德堡墜入情網》……一本本地在臺灣出版并立即暢銷,很快,又都有了大陸版……
既然發(fā)現龍應臺“居然是個女人”,讀者當然更想探索她的“神秘”。是一副睥睨天下的“女強人”模樣,說話像機關槍,言辭像把刀子?是冷若冰霜,言必引經據典,儼然一尊大作家、大學者的派頭?
現在,這位湖南人的女兒生平第一次踏上了古城長沙的土。一雙白色的小圓口皮鞋,大陸俗稱“一腳蹬”的那一種,因為天熱,連襪子都沒有穿。一襲淺色的西裝套裙,散淡、隨意、和諧,從頭到腳沒有一樣珠花、項鏈、耳環(huán)、手鐲、戒指之類,看不出一點長期旅居歐洲的痕跡,也很難想象她一周前剛剛來自臺灣。只是由于陪侍著高齡的雙親經歷了從臺灣、上海、杭州、松陽鄉(xiāng)下回到衡東故里的行程,略顯奔波的疲憊。
一口純正的普通話,不帶半絲在電視劇里常聽到的臺灣腔。她譏笑我學普通話的水平低,不無得意地說她在北京連出租車司機都相信她是地道的北京人,只是在經過天安門時指著人民大會堂問這是什么地方才一下子露了餡。說話如細雨飄飄,倒像有點火星都會澆熄了,不知那“野火”是怎么燃起來的?
離六點去赴省作協(xié)的晚宴然后去車站還有幾個小時,我提出去參加岳麓書院。“真有你說的那么好嗎?”沒想到還只進入第一道院門,徜徉于古樹掩映的白墻青瓦之間,她就立即癡迷了。在正廳的講壇,兩旁的學生齋舍、左側的亭園、后面的御書樓以及文泉、回廊、碑刻、池塘……流連不舍,似乎都聆聽到了歷史的跫音。一面向陪同的書院研究員鄧洪波提出種種問題,諸如:書院與官府的關系,相對獨立或成為官府的延伸,書院的獨立人格具體表現在哪些方面,等等,使得這位研究員禁不住向我悄聲感喟:還是第一次遇到有參觀者提出這樣層次的問題。每至一處我都提醒她抓緊點時間,她皆點頭稱是,但到下一處又依然故我。后來我只能曉以大義:你初次來長沙,家鄉(xiāng)的作協(xié)宴請你,是千萬不能讓大家久等的。好不容易到了快出大門時,見有一七八歲的小女孩在赫曦臺上蘸著清水在地面寫擘窠大字,她又跑上去認真欣賞,蹲下來和她絮絮叨叨,如果不是司機在車上一再摁喇叭,她又會記憶原來約好的時間了。
她堅持要去湘西。一通晚的夜車第二天上午才到吉首,張二牧和小陳在車站迎候。她問能否立即就去鳳凰?二牧建議先休息一下。我知道她的心情,因為明晚還得坐夜車趕回長沙,以便次日和她雙親會合,我社里也還有一個座談會在等著她。然而,待到州文聯(lián)喝茶候車時,她卻忽然不見了,急得二牧他們滿院了尋找,好一陣只見她從一戶人家里笑嘻嘻地走出來向大家報告:她剛才見到了家鄉(xiāng)的第一只貓。
一行人立即驅車去鳳凰。不料一輛新旅行車在半路便拋錨了。正好來了一輛在鄉(xiāng)間既載貨也載人的小型農用車,她和我商量就坐這種車去。二牧他們連連搖頭說不可,至少也要等一輛那種雖然破舊但還有個座位的“中巴”。我知道她不在乎,也許正想嘗嘗這種車的滋味,只是擔心這位手持拖拉機司機一不小心將我們永遠留在鳳凰山上。我們從后廂爬上車,在帆布篷下的兩條長木板上與背背簍的湘西大爺大娘們擠在一起。同行人問她在德國開什么車?她說是“奔馳”和“寶馬”,大家笑說她又新添了一部“鳳凰”。
下午去謁訪了沈從文化的故居和墓地。在故居時她說我們應該在這里簽名,向這位文學大師致以虔誠的敬意,但故居沒有簽名本,只好臨時找一個學生練習本權充。饒有興趣地徜徉于沱江邊古老的城門,蹀躞在青石板的街上,欣悅中有輕聲的感嘆!一座座新城拔地而起,各種顏色的什物飄浮于江水之中。在街巷里見到有幾個孩子在吹泡泡膠,立即尋個小攤去買了一版,晚餐后就急忙想進行表演,但找不到一個針狀的工具將它啟開。后來一個人關起門不知怎么竟成功了,立刻跑來吹出一個個小泡泡落到我的手上,炫耀她在臺灣五歲時就吹過,嘲笑我先前在街上回答是吹肥皂泡泡。
第二天上午去山江苗鎮(zhèn),上拉爾山,苗家用甜米酒招待她。她興奮地換上苗家服裝,大家都說那模樣、神情真像,加上她又與這里的許多苗胞一樣:姓龍。一路上我向陪同、接待的人介紹她是一位作家,大家都說已經知道,有的還欣喜地回答曾讀過她的書。當我又說她25歲就在美國的大學教英文寫作(等于老外來教中國大學生的漢語作文),曾獲美國堪薩斯州立大學的英美文學博士學位,現在是世界著名的德國海德堡大學帶漢語研究生的教授時,聽的人又不免吃驚了。
我們在回長沙的夜車中飲湘泉酒,列車在一片漆黑的山地上運行。有一位省直工委的小彭轉彎抹角地同我攀談,近乎像是盤問,當他從我口里聽到“這位女士就是龍應臺”時,只見他霍地從座席上跳起來,叫了一聲“我的天,真的是你!”原來,他在侯車室曾突然聽到有人說到龍應臺的名字,好生奇怪:難道這地方有人和她同名?帶著這個疑團上了車又無從打聽。恰巧他的領導嚴書記和我們在一個包廂里,他見我們一邊喝酒,一邊談文學和作家,就不免猜疑,但又不好直接詢問,待到探知了我的單位和名字時,心中就肯定面前這位女士必然是龍應臺了。接著我們四個人便一同小酌湘泉,嚴書記說他平時是不喝酒的,也受到我們的感染,暢談直到夜深。龍應臺說在世界各地經常碰到熱情的讀者,但都是從演講會、新書簽名會上相識,或者根據照片在路上被認了出來,都沒有像這次在湘西夜車中的邂逅這么奇巧開心!
我這樣將龍應臺初次回湖南(認真地說也并非初次,70年代她從美國曾悄悄回過一次衡東)的“表現”如實寫出,一點“鋒利”和“咄咄逼人”的味道都沒有了。其實,從湖南文藝出版社1994年出版的那本浸透了純真母愛的《孩子你慢慢來》,我們早就能窺見她的內心世界。卷首張曉風文章的標題稱:《這一次,她點燃的是一堆灶火》;席慕蓉說與她相交10年,“讓我感受到身為女性所可能擁有的是多么豐富的內涵。”這一點,她自己在《龍應臺這個人》中也早已經招認:“難道寫《野火集》的人就不會有優(yōu)柔寡斷的一面?多愁善感的一面?柔情似水的一面?……”當然是有的:“譬如在夜里聽雨,譬如和喜歡的人牽著手散步,譬如聽一支不俗氣的歌,譬如到田埂上看水牛吃草……”
龍應臺并不時時都是“旋風”!
野火燃燒的歲月
胡 子 編撰
鋒利中的柔情
在當代臺港女作家中,龍應臺是個“異數”。
在1984年發(fā)表《中國人,你為什么不生氣》以前,全臺灣幾乎沒有人聽說過“龍應臺”這個名字;僅僅過了一年,出版《野火集》之后,整個臺灣幾乎無人不知她了。很快地,隨著龍應臺作品在內地陸續(xù)出版,更多的中國人越來越熟悉她的風格,喜愛她的文章。
龍應臺的經歷頗為簡單,創(chuàng)作也不復雜,卻平地卷起一陣“龍卷風”。在臺灣,《野火集》一個月內銷售5萬多本,至今已近20萬冊,她被稱作臺灣“1985年最具影響力的作家、1985年文化界風云人物”。讓我們來回憶一10多年前那位燒“野火”的龍應臺吧。
1985年12月,是個冷得不同尋常的冬天,正在臺北醫(yī)院里待產的龍應臺,拿到了剛從印刷機上撤下來的《野火集》,因為壓的時間不夠,封面還向上翹起。那團攪動了臺灣社會的“野火”正在病房外面呼呼燃燒。而點火的龍應臺,此時卻手抱嬰兒,以一個母親的全部柔情與驕傲,給初到人世的孩子一個深深的親吻。也許很少有讀者知道,龍應臺那以《中國人,你為什么不生氣》開篇的系列雜文,幾十篇一瀉而出,正值她身懷六甲、期待初為人母的孕期。也許,是即將出生的孩子給了她特別的勇氣和時不我待的緊迫,她像一個橫空出世的挑戰(zhàn)者,給社會一個大大的驚訝;也許,是即將出生的孩子,使她獲得了感知認識世界的另一些角度和經驗,“讓孩子健康成長”的愿望,在她的檄文中增添了有別于其他社會評論的人性內容。注意到這個并非巧合的寫作背景,對理解龍應臺的全部作品或許是至關重要的。
在《野火集》里她嚴峻地剖析整個病態(tài)社會——懦弱自私:在臺灣,最容易生存的不是蟑螂,而是“壞人”,因為中國人怕事、自私,只要不殺到他床上去,他寧可閉著眼假寐;環(huán)境污染:地面、地下的污染,水的、空氣的污染,無所不在的“標語口號污染”,立體化地四下蔓延,麻痹同胞的心靈,臺灣猶如“生了梅毒的母親”;反仆為主:住在臺灣的中國人40年來患了政治“敏感癥”有許多陳腐觀念需要糾正,卻又怕被扣上大帽子而不敢吱聲,衛(wèi)道者動輒指斥為“民族叛徒”、“赤色嫌疑”;封閉教育:在生活上“抱著走”,在課業(yè)上“趕著走”,在思想訓練上“騎著走”,犧牲學生自立自決、自治自律的能力……
龍應臺以她那銳利的辭鋒、靈轉的文字、縝密的思慮,悍然無畏地揭開社會中的種種病象,讓血淋淋的事實逼迫我們去自剖,去反省。她坦率承認《野火集》“很苦很猛”,這只是一個社會批評,“一個不戴面具不裹糖衣的社會批評”,“因為我不喜歡糖衣,更不耐煩戴著面具看事情,談問題”,她希望自己的批評“是不受傳統(tǒng)跟規(guī)范的拘束,超越出來的”,“‘野’取其不受拘束,‘火’取其熱烈”。這也正是龍應臺雜文風靡臺灣的根本緣由。
“野火”燒得最旺時,龍應臺出人意料地遠走他鄉(xiāng)——隨夫定居瑞士,繼而遷往德國。但是,她的心一天也沒有離開過臺灣。在歷史變遷的每一步,都有她獨特的見解和聲音。唯其獨特,恰是在她自覺持守的三種立場:一個有獨立的價值觀念的知識分子,一個受過系統(tǒng)訓練的學者,一個鐘愛孩子的母親。這三種立場的渾然一體,構成她提出問題、觀察問題、解說問題的特別角度??纯此膸缀趺磕晖瞥鲆槐镜淖髌芳?mdash;—《人在歐洲》、《孩子、你慢慢走》、《我的不安》、《干杯吧,托瑪斯曼》、《在海德堡墜入情網》、《看世紀末向你走來》,特別是最近的新著《這個動蕩的世界》,無論其體裁是小說、散文,還是雜文、評論,總給人以言他人所未言之感,即使是眾人都在言說的話題,她也從不與人雷同。正因為如此,盡管她已不可能像“野火”時期那樣,吸引全社會的目光(這在很大程度上歸因于臺灣10年來的社會變遷),但一個富有人性的思考者總是會吸引有著同樣精神需求的同道。所以,她總有一批固定的讀者。
從《野火集》走到《這個動蕩的世界》,龍應臺的視野和穿透力與10年前相比,已不可同日而語。而處在創(chuàng)作高峰時期的她已給我們充分的信心,我們會看到更精彩的下一部。
衡陽是她永遠的夢鄉(xiāng)
在網絡上搜尋“喜歡衡陽的100個理由”的話,這其中就包含著一條:著名作家龍應臺說“衡陽是我永遠的夢鄉(xiāng)。”足以可見,衡陽人為出了這樣一位名家而多么地驕傲,甚至喊得呼聲震天。
翻看龍應臺的《大江大海一九四九》不難發(fā)現她追尋“夢鄉(xiāng)”的蹤跡。在書的49頁,“人們安靜地上車,一如廂房,放好行李,爬上自己的鋪位,就把燈滅了。燈滅掉的那一刻,整個世界就沒入了鐵輪轟轟隆隆的節(jié)奏里。” 這就是描寫龍應臺2009年重新走從廣州到衡陽的鐵路。
《大江大海一九四九》的緣起是龍應臺19歲的兒子追問龍應臺他們的來歷、他們家自己的歷史,龍應臺發(fā)現自己沒法向兒子敘說,于是她開始尋找資料,努力給兒子勾勒出從1949年到2009年的歷史。也試圖復原自己的父母和他們那代人對歷史的記憶。她開始追尋自己父母的來歷,開始認真思索上一代人和自己這一代人對歷史的記憶和感受。
其實,這本書是寫給龍應臺自己的父母。作為于臺灣出生的國軍后裔,她是眷村的女兒,龍應臺的父親姓龍名槐生,母親姓應名美君,因為她是出生在臺灣的第一個孩子,因此取名為臺。名字本身,就給她烙上了遷移者的身份。父親槐生來自湖南衡山,15歲就已不明目的地離開了家鄉(xiāng)。在衡山火車站前,他不知怎的被招進了憲兵的“學生隊”,回憶起離開家鄉(xiāng)母親時的那一幕,清晰記得他母親匆忙擠入人群,從懷里掏出一雙白色布鞋底,本來想給兒子帶上一雙新鞋,無奈時間太趕,這位農民母親只能將一對鞋墊塞到兒子手里。這雙布鞋墊,槐生一揣就是60余年,走過大江大海大離亂,鞋墊發(fā)黃,卻再也無法穿著它走近母親。80歲,已經生根臺灣的槐生,在龍應臺的陪伴下,去聽《四郎探母》,老淚縱橫哽咽出聲的槐生,用他那五音不全滿口湖南腔的發(fā)音,打著拍子哼唱,“七十年歲月如江水飄月,一生再也看不到那來不及道別的母親……千拜萬拜,贖不過兒的罪來。”
龍應臺母親應美君來自浙江淳安。應美君1949年1月倉皇上路,離開淳安古城尋找當時駐常州當憲兵隊長的丈夫。她臨別前,就平常地對她母親說一句,“很快回來啦。”沒想到,就在這一刻,她松開了家鄉(xiāng)的手。從火車站到火車站,過江過河過大山,一年半后自己都弄不清是怎么回事,應美君發(fā)現自己已經到了海南島,身處海南島大撤退的浪潮之中。“碼頭上的傷兵絕望地倒在地上放聲痛哭,沒有負傷的兵,像是到了地球的邊緣”,后面是家鄉(xiāng),阻隔在萬里烽火之外,前面是完全背棄了你的汪洋大海。急難中,船要開往臺灣,可是臺灣在哪里,開軍艦的人都不知道。當時國民黨64軍的軍官安慰惶恐的士兵們,但自己心里也慌得厲害。也是,軍官只能也安慰自己說:人生的路,太累了,反正去那個叫做臺灣的地方,只是暫時躲一躲雨吧,也好??勺鰤粢矝]想到的是,這一場雨,一下就是60年。
應美君和龍槐生在臺灣高雄的碼頭找到彼此,和前后流落在這個島上的120萬國民黨軍士兵和家眷一樣,他們從此以臺灣為家,暫別家鄉(xiāng)變成了永恒離別,一上船,真的就是一輩子。他們的故事,是那個時代父母的一個縮影,而他們的兒女,有多少曾經仔細聆聽過與他們最為親密的父母親的這些故事?
龍應臺說,在那么多年的歲月里,父親曾經嘗試著告訴我們他們有一個看不見但隱隱作痛的傷口,但是我們一次機會都沒有給他們,徹底地,一次都沒有給過。
《大江大海一九四九》就是追問自己來自何處,更是追尋父母曾經未盡之言語,體味父母那一輩人曾經經歷的真實傷痛。龍應臺說,她想找回父親母親所經歷的真實的1949,也找回許許多多普通人的記憶,正是上一代人的境遇,才塑造了下一代人的靈魂。然而,書寫成之時,她最大的遺憾卻是,父親去世,看不到了,母親失憶,看不懂了。
龍應臺在書中這樣寫:“余年春一筆、一筆,畫出了全世界沒有人在乎,只有他和美君這一代人魂牽夢系的水底故鄉(xiāng)。”
有關她的官場體驗
1999年,龍應臺出任臺北市文化局局長,在政治叢林中馳騁了三年零三個月零三天,對自己為官有著深切的人生感悟。
那時,臺北市長馬英九前往德國法蘭克福力邀龍應臺出任文化局長,馬英九認為龍應臺常年旅居歐洲,并在歐洲各國發(fā)表評論,是少數能表達華人意見的論述者,希望借助龍應臺的國際觀點打造臺北,使之躋身國際文化都市。令同行出乎意料的是,龍應臺竟然答應下來。龍應臺后來說,“老實說,當時太天真,不知道立功比立言難上百倍。”
龍應臺確實想得太簡單了。面對政治領域錯綜復雜的人際關系,既對文化產業(yè)缺乏應有的認識和了解,又沒有經營管理城市經驗與經歷,這一系列問題接踵而至,讓龍應臺等于是在荒蠻中披荊斬棘。三年中她從早忙到晚,每天工作十五、六個小時,身心極其疲憊與艱辛,對她的體力挑戰(zhàn)到達了極限。
那么,龍應臺對當初的選擇后悔了嗎?
“有人會問我,當時市長把這些困難全告訴我,我是不是就不來了?恐怕也不見得。有些過程是非過不可。而很大程度上是對社會的責任感和好奇心。”龍應臺認為,知識分子應該進入體制,進入權力機構,否則無法從內部去改革體制。但知識分子一旦進入了體制,就停止了他本來的“知識分子”身份。她很清楚創(chuàng)作和做事是兩回事,而后者更富有挑戰(zhàn)性。
龍應臺在這三年里確實做了不少事。她剛上任,首先建立以市民為中心的理念。文化局采取的所有措施都緊緊圍繞著市民。她告訴同仁:我們負責的對象不是市長,我們更不是市長的宣傳機構,文化局堅持提市民的文化權力如何被照顧。在龍應臺的帶動下,他們提出了“文化就在巷子里”的口號,把藝術精品帶到廣場、帶到公園,讓那些一輩子都不會買票進音樂廳的市民和孩子去看表演,讓藝術進入底層的市民生活圈里。
她說,這三年來參與臺北市的發(fā)展,并設計規(guī)劃宏偉藍圖,但在推動文化政策的過程中,一直沒有機會闡述她的施政理念,她希望在未來隱居的三個月里,寫一本關于城市發(fā)展與文化政治理念的書。她希望這本書能給所有擁有華人城市的決策者做參考。“書寫完之后,才是我在臺北三年官場的真正了斷。”
在業(yè)內人士眼中,龍應臺“甚至比政治人物更能適應政治環(huán)境,在臺北市政府的政治領域里如魚得水,使得臺北市文化局在市府團隊里顯得業(yè)績突出。”她的任職證明了文人可以進入政界,并經受了考驗,她沒有被權利腐化。
龍應臺說,以前她試圖用立言的方式發(fā)揮文化的力量,這三年對她的挑戰(zhàn)是從立言者變成立功者去發(fā)揮文化的力量?,F在她從文化局長這個位子上退下來,再回到立言者,只是位子不同,但“做的事情是一樣的。”
“龍旋風”的美名貨真價實
龍應臺這位看似纖弱的女性,讓人難以想象她的骨子里會藏有喊出“中國人,你為什么不生氣”的力量。然而,她早在《野火集》里,就發(fā)出了這樣的“天問”,并由此獲得“龍旋風”的美稱。
上世紀80年代初,龍應臺以文學批評家的身份,出現在臺灣文壇。多年生活在美國、德國的龍應臺,由于沒有人情包袱,便用散文的筆法,大膽地寫出了《龍應臺評小說》一書,直言當時的小說得失。我們提出了如何對待文學批評、散文筆法的文學批評的優(yōu)勢等問題。龍應臺稍加思索,肯定地回答文學批評不是讀后感,不是印象,一定要當一門專業(yè)去搞。要評價某一部作品,必須把它放到傳統(tǒng)文化的大背景下,進行縱橫的比較,否則,任何評判都帶有偏見,都會對作品產生誤解。真正的文學批評,靠的是心胸非常開闊,不為偏見所限制的人。容納百川的批評家,才能把握文學的大世界。對散文筆法的文學批評,她的解釋是,用老百姓都能懂的語言來寫艱深的理論,無非讓文學評論進入更為廣闊的社會層面,把專業(yè)批評從學院高深的圍墻里帶出來。為此,她在臺灣遭受過許多批評,但她不悔。
我們的話題又圍繞著“大散文”觀展開,與大陸散文研究專家樓肇明先生提出的散文要戴有一定的面具的觀點相反,龍應臺主張散文是不應戴任何面具的。主題、語言和個人心靈美感,是散文非常重要的三個因素。寫散文應該和寫詩一樣,因為好的詩歌,總像精美的瓷,它的高貴處,既在于透明,又在于易碎。對大陸散文的現狀,她的批評很尖刻,認為除少數大家外,一般散文語言非常粗糙。她認為大陸的小說、戲曲、朦朧詩、現代詩都有非常精致的作品,遠遠超過臺灣,只有散文趕不上。
在她衡量文學的尺度里,最好的散文是洗凈所有語言污染,找回語言本來的靈性,把真正的生活體驗融進去。
這位在東方文明中成長起來的女作家,如今完全生活在西方社會里,不同的文化沖突,是無法避免的。對于自己文化的保護和遺失,對于外來文化的抵觸和接受,痛苦或愉悅,是每時每刻都必須承受的,感情上的不適是很深的。身處德國,她經??絾栕约海鹤鳛橐晃恢形淖骷?,你的家園在哪里?她說,語言文字是她唯一的家園,也是靈魂的家園。
當我們問到在世界文化的格局里,中國大文化是什么模樣時,她激動地說,大陸應吸收海洋文化的彈力和活力,臺灣應吸收大陸文化的厚實和深刻。這是一個了不得的文化圈,是以漢語作為唯一界限的,建立起來后,是對人類文明的一大貢獻。
龍應臺主要著作目錄
龍應臺評小說 臺灣爾雅出版社1985年6月第1版
野火集 臺灣圓神出版社1985年12月第1版
野火集外集 臺灣圓神出版社1987年2月第1版
人在歐洲 臺灣時報文化出版社1988年6月第1版
寫給臺灣的信 臺灣圓神出版社1992年1月第1版
看世紀末向你走來 臺灣時報文化出版社1994年3月第1版
美麗的權利 臺灣圓神出版社1994年4月第1版
干杯吧托瑪斯曼 臺灣時報文化出版社1996年4月第1版
我的不安 臺灣時報文化出版社1997年9月第1版
百年思索 臺灣時報文化出版社1999年8月第1版
銀色仙人掌 又名《在海德堡墜入情網》,臺灣聯(lián)合文學出版社2003年12月第1版
面對大海的時候 臺灣時報文化出版社2003年12月第1版
孩子你慢慢來 臺灣時報文化出版社2005年5月第1版
野火集 二十周年紀念版,臺灣時報文化出版社2005年7月第1版
龍應臺的香港筆記@沙灣徑25號 香港天地圖書出版社2006年11月第1版
親愛的安德烈 臺灣天下雜志出版社2007年10月第1版
目送 臺灣時報文化出版社2008年7月第1版
大江大海一九四九 臺灣天下雜志出版社2009年8月第1版
請用文明來說服我 臺灣時報文化出版社2006年7月第1版
湖南省作家協(xié)會 | 版權所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved