文化研究您現(xiàn)在的位置是:湖南作家網(wǎng)>湖南省作家協(xié)會>毛澤東文學(xué)院>文化研究

著名美籍華裔作曲家譚盾對國際樂壇的貢獻(xiàn)

來源:   時(shí)間 : 2015-06-03

 

分享到:

  當(dāng)譚盾在西方音樂界呼風(fēng)喚雨的時(shí)候,中國人對于他的名字卻明顯有些生疏,直到2001年,李安的《臥虎藏龍》從奧斯卡載譽(yù)歸來時(shí),譚盾的名氣開始從西方傳到了本土。實(shí)際上,他一直在通過音樂向西方傳播中國文化。

  在2001年奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上,譚盾有一番正好45秒的著名答辭:“作為一個(gè)作曲家,我的夢想是讓音樂成為無國界、跨領(lǐng)域的藝術(shù)?!杜P虎藏龍》的原創(chuàng)音樂為東西方文化、情感與動作、高雅與通俗化之間架設(shè)了一座橋梁,開始了一次多元文化融合的新旅程。這再一次證實(shí)了中華文化深厚的底蘊(yùn)是我創(chuàng)作靈感的源泉?,F(xiàn)在這個(gè)夢想和這份努力經(jīng)由奧斯卡金像獎(jiǎng)、經(jīng)由東西方的觀眾而廣泛傳揚(yáng),真是讓人歡心不已。我的另一個(gè)重要音樂創(chuàng)作理念就是融合被固有文化分隔成不同類別的音樂,讓它們互補(bǔ)長短:比如通過對精神與情感世界的細(xì)膩詮釋讓電影音樂更富于藝術(shù)性;通過引入新的表現(xiàn)形式和創(chuàng)新觀念而讓古典音樂更具有挑戰(zhàn)性、更能吸引眾多年輕觀眾。”雖然說的是《臥虎藏龍》的音樂,但卻說出了譚盾一貫的音樂理念和追求目標(biāo)。

  有人說,譚盾的身上,交織著一股讓大眾愛恨難說的情緒,一方面,他將中國文化帶入西方,并讓西方音樂界認(rèn)識到中國文化的悠久燦爛,另一方面,他的特立創(chuàng)新常常讓人大跌眼鏡,在賺足眼球的同時(shí)也導(dǎo)致了一些不屑的批評。這話不無道理。

  沒有一個(gè)人能像譚盾一樣,能成為這樣一個(gè)打破東方與西方、下里巴人與陽春白雪、傳統(tǒng)與現(xiàn)代、簡單與復(fù)雜的多元文化的理想存在:一個(gè)生長于中國的東方人,在東西方文化世界里揮灑自如;一個(gè)曾經(jīng)在農(nóng)村務(wù)農(nóng)的下里巴人,如今是世界文化圈中的貴賓;一個(gè)常常使用古老、自然樂器的音樂家,卻常常使這些樂器發(fā)出最不可思議的、先鋒的聲音;一個(gè)被認(rèn)為是前衛(wèi)先鋒的作曲家,卻擁有最大眾的音樂聽眾;一個(gè)音樂界的能人,卻讓他的音樂與戲劇、裝置等別的藝術(shù)門類融為一體……他自身多元文化的背景不斷給他提供了不斷打破各種界限、進(jìn)行多元文化創(chuàng)作的壓力與可能,而他這種打破與創(chuàng)作也不斷豐富著他的背景。

  最早令譚盾名噪國際的是用“陶器”和“紙”來創(chuàng)作音樂,此外“石頭”和“水”也是他非常喜歡在音樂中使用的,有名的《陶土樂》、《水樂》、《紙樂》等實(shí)驗(yàn)作品引起國際樂壇注意。除了用“陶器”和“紙”作為他編寫樂曲的配樂外,譚盾也比較喜歡以大提琴、編鐘等樂器作配樂,但那不一定是大提琴傳統(tǒng)的聲音,在《臥虎藏龍》中,譚盾讓馬友友將大提琴拉出了二胡的聲音,而在《交響樂1997--天地人》中。

  將東西方音樂進(jìn)行融合是譚盾慣用的方式,除了《臥虎藏龍》,在歌劇《馬可波羅》中,他把西方歌劇與中國京劇唱腔結(jié)合起來,創(chuàng)造了一種全新的歌劇語言,給國際樂壇帶來的震動至今猶有余響;在弦樂四重奏《鬼戲》中,他糅合了中國皮影戲、民謠《小白菜》和琵琶演奏,紙和水也成為樂器的一種,同時(shí),每一個(gè)演奏者又像一出戲劇的表演者;這種融合在將京劇、歌劇、木偶劇、交響樂融為一體的多媒體交響曲--《門》和《周朝六舞圖》中更為變本加厲,《門》講述了中國的虞姬、日本的小春重生和西方的朱麗葉三位愛情悲劇的主角,在生死門前所袒露的愛情觀。作曲譚盾既是指揮,又擔(dān)任生死判官的角色。這部音樂作品還將流水聲和古老英文打字機(jī)的打字聲,與音樂有機(jī)地融合到一起,令人回味無窮?!吨艹鑸D》是譚盾為中國舞蹈家黃豆豆度身定制的作品,它用青銅編鐘為表達(dá)手段,配合譚盾富有個(gè)性的手擊和吟唱,再現(xiàn)了先秦祭祀場景。

  這些令人不斷感到新鮮的創(chuàng)作并非一開始就贏得一片叫好聲,著名的《紐約時(shí)報(bào)》在把譚盾評為“國際樂壇最重要的十位音樂家之一”以前,也曾把他罵得狗血噴頭:“這個(gè)中國人為什么一定要讓我們把啤酒和葡萄酒混到一塊喝呢?為什么這個(gè)人一定要把小提琴寫成像京胡的樣子呢?”即使在西方也曾經(jīng)有很多人說,東方就是東方,西方就是西方,這兩者從來就不可能在一起。多年來,中國藝術(shù)家一直在孜孜不倦地探求一條逾越東西方文化鴻溝的道路,這種對話漫長而艱難。藝術(shù)的純粹與融合之間的爭論在長時(shí)間里一直未能休止,融合要不意味著新的生命力,要不什么都不是,在一切爭議中,譚盾堅(jiān)持并成功了。

  2004年10月31日,在第七屆北京國際音樂節(jié)上,譚盾推出的一部名為《地圖》的音樂作品倍受關(guān)注,在這部音樂作品中,譚盾將影像中原汁原味的湘西本土音樂與現(xiàn)場交響樂融為一體,并把它稱之為多媒體景觀音樂。隨后幾年,譚盾帶著他的這部作品在國內(nèi)外巡回演出,尤其是在湘西鳳凰演出時(shí),譚盾曾經(jīng)將演出舞臺搭建在鳳凰古城北門碼頭的沱江河畔,3000多名當(dāng)?shù)鼐用窬奂诖耍F(xiàn)場聆聽了他們生命中的第一場交響音樂會。

  譚盾的不同尋常的音樂理念和中國文化的底蘊(yùn)讓他走出了一條超越常規(guī)的音樂創(chuàng)作之路。他做出了水樂、石樂等離經(jīng)叛道的音樂,他的作品和為人都備受爭議。但這位被貼上另類標(biāo)簽的音樂大師熱情似火的個(gè)性和對音樂的執(zhí)著,是他給人留下的最深刻的印象。

  二十多年來譚盾通過他的音樂把中國文化傳到世界,受到各地音樂愛好者的尊重和喜愛。其主要作品包括:五部交響戲劇系列、觀念音樂--自然系列、歌劇《茶》、多媒體交響協(xié)奏曲系列、《死與火:和畫家克利的對話》、四重奏與琵琶《鬼戲》、歌劇《牡丹亭》、由英國愛丁堡藝術(shù)節(jié)委約的歌劇《馬科·波羅》、受德國"巴赫國際協(xié)會"委約的《復(fù)活之旅》、榮獲奧斯卡最佳電影原創(chuàng)音樂獎(jiǎng)的《臥虎藏龍》、為張藝謀的電影《英雄》而寫的原創(chuàng)音樂、為香港回歸而作的《交響曲:天地人》、《世界交響曲》以及為世界著名鋼琴家朗朗改編創(chuàng)作的《八幅水彩畫的回憶》等等。而這些作品大都由世界著名指揮家和樂團(tuán)及帕爾曼、馬友友這樣的大演奏家來演奏的。這些驕人的成績足以說明,譚盾已經(jīng)用中國文化作為根基,融入世界音樂大氛圍中,并完全被世界所接納,所歡迎。

湖南省作家協(xié)會 | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved