評(píng)論您現(xiàn)在的位置是:湖南作家網(wǎng)>文學(xué)閱讀>評(píng)論

讀完《變形記》,我忌妒得發(fā)狂……

來(lái)源:馬爾克斯   時(shí)間 : 2016-04-22

 

分享到:

  讀完《變形記》,我不禁渴望生活在那個(gè)與眾不同的天堂。新的一天來(lái)臨時(shí),我坐在多明戈·曼努埃爾·維加(編者注:馬爾克斯的室友)借給我的便攜式打字機(jī)前,試著寫一些類似于卡夫卡筆下可憐的公務(wù)員變成大甲蟲的故事。之后幾天,我沒去上學(xué),依然沉浸其中。我正忌妒得發(fā)狂,突然看到了愛德華多·薩拉梅亞·博爾達(dá)在報(bào)紙上發(fā)表的令人痛心的言論,感慨哥倫比亞新一代作家乏善可陳,后繼無(wú)人。不知為何,我將這言論視為戰(zhàn)書,貿(mào)然代表新一代作家應(yīng)戰(zhàn),撿起扔下的短篇,希望能力挽狂瀾。短篇的情節(jié)圍繞《變形記》中那具有意識(shí)的尸體展開,但沒有故作神秘,也沒有任何本體論的偏見。

  說(shuō)到底,我還是不自信,不敢把稿子拿去給任何一位同學(xué)看。寫完那個(gè)短篇,我讀了又讀,改了又改,改到不能再改,最后專門給愛德華多·薩拉梅亞——沒見過(guò)他本人——寫了張字條,具體內(nèi)容我一個(gè)字都不記得了。我把那個(gè)短篇加字條放進(jìn)信封,親自送到《觀察家報(bào)》的傳達(dá)室。門衛(wèi)讓我上二樓,當(dāng)面交給薩拉梅亞。我光是想想就嚇得腿軟,把信放在門衛(wèi)桌上,逃之夭夭。

  禮拜二送的稿子,結(jié)果如何,我一點(diǎn)兒也不著急知道,總覺得要登也沒那么快。我在各家咖啡館閑逛了兩個(gè)禮拜,消解禮拜六下午的焦躁。九月十三日,我走進(jìn)風(fēng)車咖啡館,進(jìn)門就聽說(shuō)我的短篇《第三次忍受》被整版刊登在最新發(fā)布的《觀察家報(bào)》上。

  我的第一反應(yīng)是:壞了,一份報(bào)紙五生太伏,我沒錢買。這最能說(shuō)明我的窮困潦倒。細(xì)雨還在靜靜地下著,我冒雨沖到街上,卻在附近的咖啡館里找不到能借給我?guī)咨氖烊耍欢Y拜六下午,膳宿公寓里除了老板娘,沒別人,可老板娘在也沒用,我還欠她兩個(gè)月的房租,相當(dāng)于五生太伏的七百二十倍。我無(wú)可奈何地回到街上,老天有眼,讓我看見一個(gè)男人拿著一份《觀察家報(bào)》走下出租車。我迎面走過(guò)去,央求他把報(bào)紙送給我。

  就這樣,我讀到了我印成鉛字的第一個(gè)短篇,報(bào)社畫家埃爾南·梅里諾配的插圖。我躲回房間,心跳不已,一口氣讀完。逐字逐句一讀,我漸漸覺察出鉛字巨大的破壞力。我投入了那么多的愛與痛,畢恭畢敬地戲仿曠世奇才卡夫卡,如今讀來(lái),全是晦澀難懂、支離破碎的自言自語(yǔ),只有三四句差強(qiáng)人意。時(shí)隔近二十年,我才敢再讀一遍,而我的評(píng)判——盡管心懷同情——卻更加不寬容。

  (馬爾克斯是20世紀(jì)杰出的文學(xué)巨匠,他的《百年孤獨(dú)》是“閱讀經(jīng)典、書香湖南”春季閱讀書單的推薦篇目。本文選自南海出版公司剛推出的馬爾克斯自傳《活著為了講述》一書。)

湖南省作家協(xié)會(huì) | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號(hào)
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved