來(lái)源:中國(guó)網(wǎng) | 秦金月 時(shí)間 : 2023-10-10
分享到:
近日,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者莫言在2023中華文化國(guó)際傳播論壇上發(fā)表演講。莫言表示,“文化交流,首先就是要‘走出去、請(qǐng)進(jìn)來(lái)’,把人請(qǐng)進(jìn)來(lái),文化才能交流起來(lái)?!?/p>
翻譯助力中國(guó)當(dāng)代文學(xué)“出海”
作為一名作家,莫言見證了幾十年來(lái)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的“出?!敝?。一批優(yōu)秀的文學(xué)作品通過(guò)譯介,成為世界了解中國(guó)的重要窗口,為促進(jìn)中外文化交流作出積極貢獻(xiàn)。
莫言認(rèn)為,上世紀(jì)80年代初期,中國(guó)文學(xué)開始受到關(guān)注,一些作品被翻譯并走出國(guó)門。此后,中國(guó)文學(xué)與電影掛鉤,如莫言的小說(shuō)《紅高粱》改編成了同名電影,蘇童的小說(shuō)《妻妾成群》改編成了電影《大紅燈籠高高掛》。這樣一批中國(guó)作家的小說(shuō)被改編成電影后,到西方上映并贏得西方電影節(jié)的獎(jiǎng)項(xiàng),引起了翻譯家的注意,他們找來(lái)原著小說(shuō),將這些小說(shuō)翻譯出來(lái)。
近年來(lái),一批年輕的漢學(xué)家成長(zhǎng)起來(lái)。他們對(duì)于文學(xué)的判斷,對(duì)他們要翻譯的文學(xué)作品的判斷越來(lái)越回歸文學(xué)的本來(lái)意義。莫言認(rèn)為,“他們已經(jīng)關(guān)注到了文學(xué)的品質(zhì),關(guān)注到了文學(xué)的共同價(jià)值,然后來(lái)決定翻譯?!?/p>
莫言表示,最近十幾年來(lái),我們除了文學(xué)翻譯作品數(shù)量上比過(guò)去大大增多,被選擇的這些作品在品質(zhì)上也有了很大的提高?!昂翢o(wú)疑問(wèn),中國(guó)當(dāng)代文學(xué)已經(jīng)成為世界文學(xué)的重要構(gòu)成部分,或者說(shuō),中國(guó)作家的作品在世界文學(xué)的版圖上已經(jīng)占有了一個(gè)重要的位置?!?/p>
文學(xué)被不同語(yǔ)言背景的讀者認(rèn)同 源于其體現(xiàn)的共同價(jià)值
“文學(xué)為什么能夠被翻譯?”莫言認(rèn)為,這“源于它的共同價(jià)值,人類文明共同體的基礎(chǔ),也是基于人類的共同價(jià)值?!比缌蟹颉ね袪査固┖托ぢ寤舴?,他們生活在不同的歷史時(shí)期,背景不同、信仰追求不同,但他們筆下的名著《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》和《靜靜的頓河》都是俄羅斯文學(xué)的經(jīng)典,也是世界文學(xué)的經(jīng)典。
“不管是托爾斯泰還是肖洛霍夫,為什么我們中國(guó)的讀者讀了這樣的作品會(huì)受到感動(dòng)?因?yàn)檫@些作品中包含了人類的共同價(jià)值,人的命運(yùn)、人的情感、人的感情模式,人對(duì)美好生活的向往以及對(duì)于邪惡丑陋的仇恨或者是恐懼等等。只有文學(xué)作品反映了人類的本質(zhì),這樣的作品才能真正走向世界?!蹦哉f(shuō)。
作家為誰(shuí)而寫?為內(nèi)心亦是為“讀者”
作為一名作家,在參與世界文化的交流過(guò)程當(dāng)中,首先要把自己的作品寫好,要使作品具備被世界認(rèn)可的價(jià)值,然后再談其它。
“當(dāng)然,我們不是為了被翻譯而寫作,我們也不是為了被其他國(guó)家的讀者閱讀而寫作,”莫言進(jìn)一步闡述,“作家為什么寫作,有很多的答案。但是我想作家為了自己的內(nèi)心寫作,是每一個(gè)作家都不會(huì)反對(duì)的。作家為了讀者而寫作也是大家都認(rèn)同的。當(dāng)然這個(gè)‘讀者’是一個(gè)群體,這個(gè)‘讀者’是一個(gè)概念,這個(gè)‘讀者’并不具體化,所以你心里面有‘讀者’,然后充分地表達(dá)自己的內(nèi)心,表達(dá)自己的價(jià)值觀念。如果你的內(nèi)心需求、價(jià)值觀念是跟大多數(shù)人民的內(nèi)心需求和價(jià)值觀念是一致的,那么你的作品就具有了廣泛的代表性?!?/p>
促進(jìn)中外文化交流 不要貪多求大要追求精品
莫言還談到,“我們寫了很多作品,我們編了很多戲,有很多很多的畫,有很多的音樂(lè)、歌曲,什么樣的才能廣泛傳播,被世界所認(rèn)可?毫無(wú)疑問(wèn)就是精品?!?/p>
莫言以東西方文化巨匠湯顯祖和莎士比亞為例。湯顯祖憑借《牡丹亭》等經(jīng)典著作,在東方劇壇享有崇高地位,有“東方的莎士比亞”之稱。而兩位偉大的作家雖然身處不同的國(guó)度,但在同一年去世,且各自都在文學(xué)領(lǐng)域取得了巨大的成就。
2017年,在莎士比亞誕辰453周年之際,英國(guó)的莎士比亞故居花園內(nèi)立起了一尊莎士比亞和湯顯祖的青銅合體塑像,而另一尊同樣的塑像則矗立在中國(guó)撫州市湯顯祖紀(jì)念館,兩位同時(shí)代的文學(xué)巨匠,跨越時(shí)空“相遇”,成為中外文化交流的一段佳話。
莫言認(rèn)為,“這樣一種文化的交流,意味深長(zhǎng)?!苯o后人帶來(lái)的既有鼓勵(lì)也有啟示,即“我們不要貪多求大,我們還是要寫得好一點(diǎn),寫得精一點(diǎn),為了中國(guó)的文學(xué)、中國(guó)的文化,能夠被更多的人所接受而盡自己的微薄之力。”
湖南省作家協(xié)會(huì) | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號(hào)
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved